Traduccion de DVD

Sección dedicada a las encuestas. Todas las encuestas van aquí.

Re: Traduccion de DVD

Notapor tome » 12 Octubre 2009 17:32

como tenemos empate creo crazy que con la voz seria mejor para ti pero tu decides la verdad esque como bien a dicho hunter acerlo con subtitulos es una paliza grande
Avatar de Usuario
tome
Maestro de las ganzúas
Maestro de las ganzúas
 
Mensajes: 3734
Edad: 45
Registrado: 22 Marzo 2009 00:00
Ubicación: ciudad real

Re: Traduccion de DVD

Notapor crazy » 12 Octubre 2009 17:36

Esperemos un poco mas porque el foro no es solo 44 personas, de todos modos si persiste el empate tomare decision. Saludos
Happy picking
Avatar de Usuario
crazy
Administrador
Administrador
 
Mensajes: 17049
Edad: 34
Registrado: 15 Mayo 2008 23:00
Ubicación: Caracas - Venezuela

Re: Traduccion de DVD

Notapor julio » 12 Octubre 2009 17:52

hola crazy como estas yo ya vote en su momento y mantengo lo mismo la voz es lo mejor sin lugar a dudas me gustaria saber como lo haces porque primero hay que traducir luego borrar el audio y agregarlo no se ve facil se necesita un progama para ello me imagino y tambien me interesa saber ya se que no es el tema pero ni modo soy un tipo curioso asi si gustas cuando tengas tiempo me explicas no quiero molestarte mucho pero bueno gracias por todo eres muy amable un abrazo desde argentina para ti y todos los usuarios del foro
julio
Baneado
Baneado
 
Mensajes: 36
Edad: 62
Registrado: 14 Agosto 2009 23:00
Ubicación: buenos aires

Re: Traduccion de DVD

Notapor Invitado » 12 Octubre 2009 18:03

Hola:

Voto la voz del moderador porque considero importante centrarme en la imagen de lo que se está haciendo y no distraerme con lecturas
Invitado
 

Re: Traduccion de DVD

Notapor crazy » 12 Octubre 2009 18:08

julio escribió:hola crazy como estas yo ya vote en su momento y mantengo lo mismo la voz es lo mejor sin lugar a dudas me gustaria saber como lo haces porque primero hay que traducir luego borrar el audio y agregarlo no se ve facil se necesita un progama para ello me imagino y tambien me interesa saber ya se que no es el tema pero ni modo soy un tipo curioso asi si gustas cuando tengas tiempo me explicas no quiero molestarte mucho pero bueno gracias por todo eres muy amable un abrazo desde argentina para ti y todos los usuarios del foro
Uso el sony vegas pro 9 y es facil solo le bajo el volumen al audio original y grabo por encima mi voz, despues salvo todo y listo. Claro quiza encuentre algun problemilla pero en general es sencillo. Saludos
Happy picking
Avatar de Usuario
crazy
Administrador
Administrador
 
Mensajes: 17049
Edad: 34
Registrado: 15 Mayo 2008 23:00
Ubicación: Caracas - Venezuela

Re: Traduccion de DVD

Notapor hr38 » 12 Octubre 2009 18:13

Creo lo mas conveniente en mi parecer es usar la voz del administrador ya que en los videos que ha hecho se le escucha fuerte y claro por lo que no tendria ningun problema .

Estoy totalmente de acuerdo con HUNTER100 , el poner los subtitulos indica muchisimo trabajo y seria mas tardado .

Con respecto a los videos les comento que yo no he visto ninguno , asi es que , el orden de traduc¡irlos para mi seria igual.

Les aseguro que voy a querer ver los tres.

GRACIAS POR TUS APORTES CRAZZY Debes estar registrado para ver los links Debes estar registrado para ver los links Debes estar registrado para ver los links Debes estar registrado para ver los links Debes estar registrado para ver los links
hr38
Se esta leyendo el LSS entero
Se esta leyendo el LSS entero
 
Mensajes: 88
Edad: 46
Registrado: 20 Marzo 2009 00:00
Ubicación: CHIHUAHUA., MEXICO

Re: Traduccion de DVD

Notapor chinomoko » 12 Octubre 2009 18:22

Ambas opciones son buenas, al final repasaremos los videos una y otra vez, asi que leer los subtitulos una vez no es tan grave. Seria demasiado pedir tener ambas opciones ¿verdad?, un DVD con ambos idiomas y subtitulos opcionales.

Considero que lo que menos trabajo de a la persona que lo está haciendo desinteresadamente. Muchas gracias Crazy!
chinomoko
Interesado en el ganzuado
Interesado en el ganzuado
 
Mensajes: 8
Edad: 38
Registrado: 30 Septiembre 2009 23:00
Ubicación: Madrid

Re: Traduccion de DVD

Notapor aniel7 » 12 Octubre 2009 18:32

Yo voto por la voz del moderador. Sería menos trabajo para él, y ademas tiene una voz clara, y muy agradable.
aniel7
Interesado en el ganzuado
Interesado en el ganzuado
 
Mensajes: 9
Edad: 43
Registrado: 02 Mayo 2009 23:00
Ubicación: Córdoba

Re: Traduccion de DVD

Notapor crazy » 12 Octubre 2009 18:38

chinomoko escribió:Ambas opciones son buenas, al final repasaremos los videos una y otra vez, asi que leer los subtitulos una vez no es tan grave. Seria demasiado pedir tener ambas opciones ¿verdad?, un DVD con ambos idiomas y subtitulos opcionales.

Considero que lo que menos trabajo de a la persona que lo está haciendo desinteresadamente. Muchas gracias Crazy!
Si ya hacerle subtitulos solo, es trabajo creo que tu opcion es peor ehh no me ayudes tanto :P
Happy picking
Avatar de Usuario
crazy
Administrador
Administrador
 
Mensajes: 17049
Edad: 34
Registrado: 15 Mayo 2008 23:00
Ubicación: Caracas - Venezuela

Re: Traduccion de DVD

Notapor rob mc » 12 Octubre 2009 21:05

Crazy!! si está claroo mira.. para ti lo más comodo es la voz y ademass que yo creo que no solo hablo por mi si digoo que molaa tu voz!! jaja :D
Avatar de Usuario
rob mc
Se esta leyendo el LSS entero
Se esta leyendo el LSS entero
 
Mensajes: 66
Edad: 24
Registrado: 23 Septiembre 2009 23:00
Ubicación: Madrid

AnteriorSiguiente

Volver a Encuestas

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado